0 Helpful?

An article on the Passivhaus standard for Chinese readers

There is a Chinese translation of the New York Times article on the Passivhaus standard ("The Passive House: Sealed for Freshness") posted on the web: Chinese version of Passivhaus article.

Interestingly, if you perform a back translation of the Chinese (back into English), "pretty good house" becomes "excellence in housing" and "Musings of an Energy Nerd" becomes "crazy energy thinking." That sounds about right.

Asked by Martin Holladay, GBA Advisor
Posted May 29, 2014 8:39 AM ET

Tags:

1 Answer

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.
1.

Let a thousand pretty good houses bloom!

Answered by Dan Kolbert
Posted May 29, 2014 8:53 PM ET

Other Questions in PassivHaus

Unvented slanted roof with radiant cooling and NO polyurethane in 4C

In GBA Pro help | Asked by Jan Verschuren | Mar 11, 15

Is it wise to put a product like Drainwrap behind a layer of rigid insulation?

In GBA Pro help | Asked by mike labesky | Apr 1, 15

Gravel under concrete footing

In Energy efficiency and durability | Asked by Timothy Denny | Apr 1, 15

Basement insulation with exterior wall waterproofing

In General questions | Asked by Chris Simmons | Apr 1, 15

Deep energy retrofit — Envelope upgrade questions

In Green building techniques | Asked by Andrew Wuench | Mar 31, 15
Register for a free account and join the conversation


Get a free account and join the conversation!
Become a GBA PRO!