0 Helpful?

An article on the Passivhaus standard for Chinese readers

There is a Chinese translation of the New York Times article on the Passivhaus standard ("The Passive House: Sealed for Freshness") posted on the web: Chinese version of Passivhaus article.

Interestingly, if you perform a back translation of the Chinese (back into English), "pretty good house" becomes "excellence in housing" and "Musings of an Energy Nerd" becomes "crazy energy thinking." That sounds about right.

Asked by Martin Holladay, GBA Advisor
Posted May 29, 2014 8:39 AM ET

Tags:

1 Answer

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.
1.

Let a thousand pretty good houses bloom!

Answered by Dan Kolbert
Posted May 29, 2014 8:53 PM ET

Other Questions in PassivHaus

ERV exhaust up a chimney

In Mechanicals | Asked by Fred Richards | Jul 4, 15

Log walls and foil facing

In GBA Pro help | Asked by Thomas Gardner | Jul 3, 15

Loose-fill cellulose in a small attic

In Green building techniques | Asked by Jeff Cooper | Jul 4, 15

Placement of vapor retarder for radiant heat in slab

In General questions | Asked by Martin Frank | Jul 3, 15

ZIP R-Sheathing Climate Zone 5?

In GBA Pro help | Asked by Joseph Yount | May 12, 15
Register for a free account and join the conversation


Get a free account and join the conversation!
Become a GBA PRO!