0 Helpful?

An article on the Passivhaus standard for Chinese readers

There is a Chinese translation of the New York Times article on the Passivhaus standard ("The Passive House: Sealed for Freshness") posted on the web: Chinese version of Passivhaus article.

Interestingly, if you perform a back translation of the Chinese (back into English), "pretty good house" becomes "excellence in housing" and "Musings of an Energy Nerd" becomes "crazy energy thinking." That sounds about right.

Asked by Martin Holladay, GBA Advisor
Posted May 29, 2014 7:39 AM ET

Tags:

1 Answer

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.
1.

Let a thousand pretty good houses bloom!

Answered by Dan Kolbert
Posted May 29, 2014 7:53 PM ET

Other Questions in PassivHaus

What is the best way to install floating laminate over basement slab?

In Green building techniques | Asked by Carolyn Farrow | Feb 13, 16

German flangeless window install and flashing details

In Green building techniques | Asked by Bob C | Feb 12, 16

Raised-heel trusses can be annoying

In Green building techniques | Asked by Jimmy Nguyen | Feb 6, 16

Off-label use for open cell Iso foam?

In Green products and materials | Asked by Leslie Divoll | Feb 12, 16

Does anyone have experience with Zehnder ComfoFlex?

In Mechanicals | Asked by Trevor Fontaine | Feb 9, 16
Register for a free account and join the conversation


Get a free account and join the conversation!
Become a GBA PRO!