0 Helpful?

An article on the Passivhaus standard for Chinese readers

There is a Chinese translation of the New York Times article on the Passivhaus standard ("The Passive House: Sealed for Freshness") posted on the web: Chinese version of Passivhaus article.

Interestingly, if you perform a back translation of the Chinese (back into English), "pretty good house" becomes "excellence in housing" and "Musings of an Energy Nerd" becomes "crazy energy thinking." That sounds about right.

Asked by Martin Holladay, GBA Advisor
Posted May 29, 2014 8:39 AM ET

Tags:

1 Answer

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.
1.

Let a thousand pretty good houses bloom!

Answered by Dan Kolbert
Posted May 29, 2014 8:53 PM ET

Other Questions in PassivHaus

Request for comments on this wall mock-up.

In General questions | Asked by Chuck Jensen | Apr 18, 15

Do I need to use concrete screws for plywood over an insulated floor?

In GBA Pro help | Asked by Rita Erskine | Apr 17, 15

Laying out mini-splits for a new home

In Mechanicals | Asked by Terry | Apr 17, 15

'Finishing' above-grade Roxul Comfortboard: What are the best practices?

In General questions | Asked by Ryan Lazuka | Apr 14, 15

Cathedral ceiling rebuild techniques?

In Energy efficiency and durability | Asked by Scott Buchanan | Apr 2, 15
Register for a free account and join the conversation


Get a free account and join the conversation!
Become a GBA PRO!