0 Helpful?

An article on the Passivhaus standard for Chinese readers

There is a Chinese translation of the New York Times article on the Passivhaus standard ("The Passive House: Sealed for Freshness") posted on the web: Chinese version of Passivhaus article.

Interestingly, if you perform a back translation of the Chinese (back into English), "pretty good house" becomes "excellence in housing" and "Musings of an Energy Nerd" becomes "crazy energy thinking." That sounds about right.

Asked by Martin Holladay, GBA Advisor
Posted May 29, 2014 7:39 AM ET

Tags:

1 Answer

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.
1.

Let a thousand pretty good houses bloom!

Answered by Dan Kolbert
Posted May 29, 2014 7:53 PM ET

Other Questions in PassivHaus

Apple Watch Compared To Samsung's Line Of Smart Watches

In Green building techniques | Asked by Charolette Oram | Jan 23, 17

Downpayment Details Price List

In Green building techniques | Asked by Ezequiel Hanton | Jan 23, 17

Texts From The Avengers

In NAHB Class Discussion | Asked by Sylvia Schonell | Jan 23, 17

Ipad 3 Deals A Rocking Apple's Tablet

In General questions | Asked by Mohamed Close | Jan 23, 17

How to insulate a vaulted ceiling

In Energy efficiency and durability | Asked by Louis Mattei | Jan 23, 17
Register for a free account and join the conversation


Get a free account and join the conversation!
Become a GBA PRO!